You’d Be So Nice to Come Home To: entre mélancolie intime et résonance collective
Écrite en 1942 par Cole Porter pour le film Something to Shout About (1943), You’d Be So Nice to Come Home To fut immédiatement saluée, recevant une nomination à l’Oscar de la meilleure chanson originale. Pourtant, il faudra près d’une décennie pour qu’elle s’impose comme un véritable standard du jazz.
Porter y déploie l’élégance harmonique et la sophistication mélodique qui caractérisent son écriture. Le morceau se distingue par une ligne mélodique simple en apparence, mais riche en nuances et en inflexions expressives. Cette couleur légèrement mélancolique entre en tension productive avec le texte: une déclaration d’amour empreinte d’espoir, de désir et de promesse, qui trouve un écho profond dans le contexte de la Seconde Guerre mondiale.
En effet, You’d Be So Nice to Come Home To résonnait tout particulièrement auprès des soldats éloignés du front et de leurs proches restés à l’arrière. Les paroles, à la fois tendres et pleines d’attente, cristallisent le rêve universel du retour, du lien retrouvé, de la chaleur humaine face aux incertitudes du temps présent.
C’est dans les années 1950 que le morceau s’impose durablement comme standard, repris par des figures majeures du jazz vocal et instrumental.
Ici la version enregistrée à New York les 22 et 24 décembre 1954, pour l’album « Helen Merrill », par la chanteuse Helen Merrill, avec Clifford Brown (trompette), Danny Bank (flûte), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (guitare), Milt Hinton (basse) et Osie Johnson (batterie).
Bien qu’on ait fini par la qualifier de « chanteuse de chanteuse », les débuts d’Helen Merrill en 1954 constituent un succès incontestable pour le jazz traditionnel. En plus de présenter cette jeune chanteuse au talent unique, l’album propose des arrangements pour petits groupes signés Quincy Jones et marque l’arrivée d’une autre future star, le trompettiste Clifford Brown. Aussi formidable que soit son jeu, Brown n’éclipse jamais Merrill.
Elle est tout à fait à la hauteur du défi sur tous les fronts et aborde avec enthousiasme des titres enlevés tels que « You’d Be So Nice to Come Home To » et « Falling in Love with Love » avec aplomb. Combinaison stylistique gagnante de cool jazz et de hard bop, Merrill excelle particulièrement sur « Born to Be Blue » de Mel Tormé, s’appropriant cet air sophistiqué tout en se délectant des paroles de Tormé, qui n’ont plus rien à prouver.
You’d Be So Nice to Come Home To: entre melancolía íntima y resonancia colectiva
Escrita en 1942 por Cole Porter para la película Something to Shout About (1943), You’d Be So Nice to Come Home To fue aclamada de inmediato y recibió una nominación al Óscar a la mejor canción original. Sin embargo, pasarían casi diez años antes de que se consolidara como un verdadero estándar del jazz.
Porter despliega en ella la elegancia armónica y la sofisticación melódica que caracterizan su escritura. La pieza destaca por una línea melódica en apariencia sencilla, pero rica en matices e inflexiones expresivas. Esta coloración ligeramente melancólica entra en tensión fecunda con el texto: una declaración de amor cargada de esperanza, deseo y promesa, que halló un eco profundo en el contexto de la Segunda Guerra Mundial.
En efecto, You’d Be So Nice to Come Home To resonaba especialmente entre los soldados lejos del frente y sus seres queridos que esperaban en casa. La letra, tierna y llena de anhelo, cristaliza el sueño universal del regreso, del reencuentro, del calor humano frente a las incertidumbres del presente.
Fue en los años cincuenta cuando la canción se impuso definitivamente como estándar, interpretada por grandes figuras del jazz vocal e instrumental.
Aquí, la versión grabada en Nueva York los 22 y 24 de diciembre de 1954, para el álbum « Helen Merrill », por la cantante Helen Merrill, con Clifford Brown (trompeta), Danny Bank (flauta), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (guitarra), Milt Hinton (bajo) y Osie Johnson (batería).
Aunque llegó a ser conocida como una « cantante de cantantes », el debut de Helen Merrill en 1954 fue un éxito innegable para el jazz tradicional. Además de mostrar a esta joven cantante de talento único, el álbum incluía arreglos para pequeños grupos de Quincy Jones y marcó la llegada de otra futura estrella, el trompetista Clifford Brown. Por muy formidable que fuera su forma de tocar, Brown nunca eclipsó a Merrill.
Ella estuvo a la altura del desafío en todos los frentes, abordando con entusiasmo temas alegres como « You’d Be So Nice to Come Home To » y « Falling in Love with Love » con aplomo. Una combinación estilística ganadora de cool jazz y hard bop, Merrill sobresale particularmente en « Born to Be Blue » de Mel Tormé, haciendo suya la sofisticada melodía mientras se deleita con la letra de Tormé, que no tiene nada más que probar.
You’d Be So Nice to Come Home To: tra malinconia intima e risonanza collettiva
Scritta nel 1942 da Cole Porter per il film Something to Shout About (1943), You’d Be So Nice to Come Home To fu subito accolta con favore e ricevette una nomination all’Oscar per la miglior canzone originale. Tuttavia, ci vorrà quasi un decennio prima che venga riconosciuta come un vero standard del jazz.
Porter vi dispiega tutta l’eleganza armonica e la raffinatezza melodica che contraddistinguono la sua scrittura. Il brano si distingue per una linea melodica apparentemente semplice, ma ricca di sfumature e inflessioni espressive. Questo colore lievemente malinconico entra in tensione fertile con il testo: una dichiarazione d’amore intrisa di speranza, desiderio e promessa, che trova un’eco profonda nel contesto della Seconda guerra mondiale.
You’d Be So Nice to Come Home To risuonava infatti in modo particolare tra i soldati lontani dal fronte e i loro cari rimasti a casa. Il testo, tenero e colmo d’attesa, cristallizza il sogno universale del ritorno, del ricongiungimento, del calore umano di fronte alle incertezze del tempo presente.
È negli anni Cinquanta che il brano si afferma definitivamente come standard, reinterpretato dalle grandi voci e dai maggiori strumentisti del jazz.
Qui, la versione registrata a New York il 22 e 24 dicembre 1954, per l’album « Helen Merrill », dalla cantante Helen Merrill, con Clifford Brown (tromba), Danny Bank (flauto), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (chitarra), Milt Hinton (basso) e Osie Johnson (batteria).
Sebbene sia stata definita una « cantante di cantanti », il debutto di Helen Merrill nel 1954 fu un innegabile successo per il jazz tradizionale. Oltre a mettere in mostra questa giovane cantante dal talento unico, l’album presentava arrangiamenti per piccoli gruppi di Quincy Jones e segnava l’arrivo di un’altra futura star, il trombettista Clifford Brown. Per quanto formidabile fosse il suo modo di suonare, Brown non mise mai in ombra Merrill.
La cantante è stata all’altezza della sfida su tutti i fronti, affrontando con entusiasmo brani in levare come « You’d Be So Nice to Come Home To » e « Falling in Love with Love ». Combinazione stilistica vincente di cool jazz e hard bop, Merrill eccelle in particolare su « Born to Be Blue » di Mel Tormé, facendo sua la sofisticata melodia e godendo al tempo stesso del testo di Tormé, che non ha più nulla da dimostrare.
You’d Be So Nice to Come Home To: between intimate melancholy and collective resonance
Written in 1942 by Cole Porter for the film Something to Shout About (1943), You’d Be So Nice to Come Home To was immediately acclaimed, earning an Academy Award nomination for Best Original Song. Yet it would take nearly a decade for it to establish itself as a true jazz standard.
Porter displays here the harmonic elegance and melodic sophistication that define his writing. The piece is marked by a seemingly simple melodic line, rich in nuance and expressive inflection. Its slightly melancholic tone creates a productive tension with the lyrics—a declaration of love filled with hope, longing, and promise—which resonated deeply during the Second World War.
Indeed, You’d Be So Nice to Come Home To struck a particular chord with soldiers far from home and the loved ones waiting for their return. The lyrics, both tender and full of yearning, crystallize a universal dream: the hope of return, of reunion, of human warmth in uncertain times.
It was in the 1950s that the piece firmly took its place as a jazz standard, embraced by leading vocalists and instrumentalists alike.
Here is the version recorded in New York on December 22 and 24, 1954, for the album « Helen Merrill », featuring vocalist Helen Merrill alongside Clifford Brown (trumpet), Danny Bank (flute), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (guitar), Milt Hinton (bass), and Osie Johnson (drums).
Although she would later earn the label of a ‘singer’s singer’, Helen Merrill’s debut in 1954 was an undeniable success for traditional jazz. In addition to introducing the uniquely talented young vocalist, the album features small-group arrangements by Quincy Jones and highlights the arrival of another future star, trumpeter Clifford Brown. As exceptional as Brown’s playing is, he never overshadows Merrill.
She rises to the challenge on every front, approaching upbeat tracks like « You’d Be So Nice to Come Home To » and « Falling in Love with Love » with confidence and flair. A winning stylistic blend of cool jazz and hard bop, Merrill particularly shines on Mel Tormé’s « Born to Be Blue », making the sophisticated tune her own while relishing Tormé’s lyrics, which stand as masterpieces in their own right.