Easy to Love: une élégance à la croisée du jazz et de Broadway
Écrite en 1934 par Cole Porter pour l’acteur William Gaxton dans la comédie musicale Anything Goes, Easy to Love fut d’abord écartée du spectacle: Gaxton, peu à l’aise avec son ambitus vocal étendu, refusa finalement de l’interpréter.
Porter retravailla alors la chanson pour le film Born to Dance en 1936, où elle fut chantée par James Stewart, aux côtés d’Eleanor Powell et de Frances Langford. C’est dans ce contexte qu’elle prit son titre raccourci, Easy to Love, avant de retrouver son titre complet – You’d Be So Easy to Love – lors des reprises scéniques de Anything Goes en 1987 et 2011.
Ce morceau illustre parfaitement l’écriture raffinée de Porter: la ligne mélodique, souple et immédiatement mémorable, s’appuie sur une série de modulations discrètes qui offrent aux interprètes une richesse expressive sans surcharge.
À la fin des années 1930, le jazz s’imposait comme une forme artistique majeure, tout en restant profondément connecté aux standards de Broadway. Cette sophistication formelle, doublée d’un lyrisme à la fois direct et élégant, a séduit aussi bien les chanteurs de comédie musicale que les musiciens de jazz.
Mildred Bailey et l’art de la délicatesse
Le 15 janvier 1940, à New York, Mildred Bailey enregistre une version élégante et nuancée du standard Easy to Love, composé en 1934 par Cole Porter. Cet enregistrement, trop souvent éclipsé par les interprétations masculines de l’époque, incarne pourtant une rare sophistication vocale. Bailey, la ‘Reine du swing’, y déploie toute la finesse de son style, marqué par un phrasé souple, un sens aigu de la nuance et une articulation précise qui privilégie la clarté du texte sans jamais sacrifier l’émotion.
Elle est accompagnée par Roy Eldridge (trompette), Teddy Wilson (piano), Robert Burns, Jimmy Carroll et Carl Prager (clarinette), Eddie Powell (flauta), John Collins (guitare), Pete Peterson (basse) et Bill Beason (batterie).
Easy to Love s’inscrit dans la tradition des ballades sentimentales du Great American Songbook. Sa ligne mélodique fluide et ses modulations harmoniques délicates en font un terrain idéal pour une interprète comme Bailey, dont l’approche intimiste tranche avec les grandes voix spectaculaires de son temps. Ici, pas de pathos, mais une sincérité feutrée, une chaleur maîtrisée, presque murmurée, qui invite à l’écoute attentive.
Cet enregistrement témoigne du rôle central de Mildred Bailey dans l’affirmation d’un jazz vocal féminin, blanc, mais profondément redevable aux codes expressifs du jazz afro-américain. Elle s’inscrit dans cette transition du jazz des années 1930 vers une esthétique plus introspective et subtile, où l’interprétation devient un art du sentiment et de la suggestion.
Easy to Love: una elegancia entre el jazz y Broadway
Escrita en 1934 por Cole Porter para el actor William Gaxton en el musical Anything Goes, Easy to Love fue inicialmente descartada del espectáculo: Gaxton, incómodo con su amplia tesitura vocal, se negó finalmente a interpretarla.
Porter revisó entonces la canción para la película Born to Dance en 1936, donde fue cantada por James Stewart, acompañado por Eleanor Powell y Frances Langford. En ese contexto adquirió su título abreviado, Easy to Love, antes de recuperar su título completo —You’d Be So Easy to Love— en las reposiciones escénicas de Anything Goes en 1987 y 2011.
Esta pieza ilustra a la perfección la escritura refinada de Porter: la línea melódica, flexible y fácilmente memorable, se apoya en una serie de modulaciones discretas que ofrecen a los intérpretes una riqueza expresiva sin excesos.
A finales de los años treinta, el jazz se afirmaba como una forma artística mayor, sin dejar de estar profundamente vinculado a los estándares de Broadway. Esta sofisticación formal, combinada con un lirismo a la vez directo y elegante, conquistó tanto a los cantantes de musicales como a los músicos de jazz.
Mildred Bailey y el arte de la delicadeza
El 15 de enero de 1940, en Nueva York, Mildred Bailey grabó una versión elegante y matizada del estándar Easy to Love, compuesto en 1934 por Cole Porter. Esta interpretación, a menudo eclipsada por las versiones masculinas de la época, representa sin embargo una rara sofisticación vocal. Bailey, la « Reina del swing », despliega aquí toda la finura de su estilo, caracterizado por un fraseo flexible, un agudo sentido de la matización y una dicción precisa que privilegia la claridad del texto sin renunciar nunca a la emoción.
Está acompañada por Roy Eldridge (trompeta), Teddy Wilson (piano), Robert Burns, Jimmy Carroll y Carl Prager (clarinete), Eddie Powell (flauta), John Collins (guitarra), Pete Peterson (contrabajo) y Bill Beason (batería).
Easy to Love se inscribe en la tradición de las baladas sentimentales del Great American Songbook. Su línea melódica fluida y sus delicadas modulaciones armónicas ofrecen un terreno ideal para una intérprete como Bailey, cuya aproximación íntima contrasta con las voces espectaculares de su tiempo. Aquí no hay pathos, sino una sinceridad contenida, un calor controlado, casi susurrado, que invita a una escucha atenta.
Esta grabación pone de relieve el papel central de Mildred Bailey en la afirmación de un jazz vocal femenino, blanco, pero profundamente influenciado por los códigos expresivos del jazz afroamericano. Se inscribe en la transición del jazz de los años 30 hacia una estética más introspectiva y sutil, donde la interpretación se convierte en un arte del sentimiento y la sugerencia.
Easy to Love: un’eleganza tra jazz e Broadway
Scritta nel 1934 da Cole Porter per l’attore William Gaxton nel musical Anything Goes, Easy to Love fu inizialmente esclusa dallo spettacolo: Gaxton, poco a suo agio con l’estensione vocale richiesta, rifiutò di interpretarla.
Porter rielaborò quindi il brano per il film Born to Dance del 1936, dove venne cantato da James Stewart, affiancato da Eleanor Powell e Frances Langford. Fu in quel contesto che assunse il titolo abbreviato Easy to Love, prima di ritrovare il suo titolo completo —You’d Be So Easy to Love— nelle riprese teatrali di Anything Goes del 1987 e 2011.
Questo brano incarna perfettamente la scrittura raffinata di Porter: la linea melodica, fluida e subito riconoscibile, si basa su una serie di modulazioni discrete che offrono all’interprete una ricchezza espressiva senza eccessi.
Alla fine degli anni Trenta, il jazz si affermava come una forma d’arte a pieno titolo, pur rimanendo strettamente legato agli standard di Broadway. Questa sofisticazione formale, unita a un lirismo diretto ed elegante, ha sedotto sia i cantanti da musical che i musicisti jazz.
Mildred Bailey e l’arte della delicatezza
Il 15 gennaio 1940, a New York, Mildred Bailey incise una versione elegante e sfumata dello standard Easy to Love, composto nel 1934 da Cole Porter. Questa interpretazione, spesso oscurata dalle versioni maschili dell’epoca, rappresenta invece una rara raffinatezza vocale. Bailey, la “Regina dello swing”, vi dispiega tutta la finezza del suo stile, segnato da un fraseggio fluido, un acuto senso della sfumatura e un’articolazione precisa che privilegia la chiarezza del testo senza mai rinunciare all’emozione.
È accompagnata da Roy Eldridge (tromba), Teddy Wilson (pianoforte), Robert Burns, Jimmy Carroll e Carl Prager (clarinetto), Eddie Powell (flauto), John Collins (chitarra), Pete Peterson (contrabbasso) e Bill Beason (batteria).
Easy to Love si inserisce nella tradizione delle ballate sentimentali del Great American Songbook. La sua linea melodica fluida e le delicate modulazioni armoniche offrono un terreno ideale per un’interprete come Bailey, la cui impostazione intima contrasta con le voci spettacolari del suo tempo. Qui non c’è pathos, ma una sincerità ovattata, un calore controllato, quasi sussurrato, che invita a un ascolto attento.
Questa registrazione testimonia il ruolo centrale di Mildred Bailey nell’affermazione di un jazz vocale femminile, bianco, ma profondamente debitore ai codici espressivi del jazz afroamericano. Si colloca nella transizione del jazz degli anni Trenta verso un’estetica più introspettiva e sottile, dove l’interpretazione diventa un’arte del sentimento e della suggestione.
Easy to Love: Elegance at the Crossroads of Jazz and Broadway
Written in 1934 by Cole Porter for actor William Gaxton in the musical Anything Goes, Easy to Love was initially cut from the show: Gaxton, uncomfortable with the song’s wide vocal range, ultimately refused to perform it.
Porter then reworked the piece for the 1936 film Born to Dance, where it was sung by James Stewart, alongside Eleanor Powell and Frances Langford. It was in this cinematic setting that the song adopted its shortened title, Easy to Love, before later regaining its full title —You’d Be So Easy to Love— in the 1987 and 2011 stage revivals of Anything Goes.
This piece perfectly illustrates Porter’s refined songwriting: its melodic line, flowing and instantly memorable, is supported by subtle modulations that provide performers with expressive richness without excess.
By the late 1930s, jazz was emerging as a major art form, while remaining closely connected to Broadway standards. This formal sophistication, coupled with a lyrical style both direct and elegant, captivated both musical theater vocalists and jazz musicians alike.
Mildred Bailey and the art of subtlety
On January 15, 1940, in New York City, Mildred Bailey recorded an elegant and nuanced version of the standard Easy to Love, composed in 1934 by Cole Porter. This performance, often overshadowed by male interpretations of the era, stands as a rare example of vocal sophistication. Known as the “Queen of Swing,” Bailey reveals here the full refinement of her style — characterized by supple phrasing, a keen sense of nuance, and precise diction that emphasizes lyrical clarity without ever sacrificing emotion.
She is accompanied by Roy Eldridge (trumpet), Teddy Wilson (piano), Robert Burns, Jimmy Carroll, and Carl Prager (clarinet), Eddie Powell (flute), John Collins (guitar), Pete Peterson (bass), and Bill Beason (drums).
Easy to Love belongs to the tradition of sentimental ballads from the Great American Songbook. Its fluid melodic line and delicate harmonic shifts provide ideal ground for an interpreter like Bailey, whose intimate approach contrasts with the more spectacular vocal styles of her time. There is no pathos here — only a restrained sincerity, a carefully controlled warmth, almost whispered, that draws the listener in.
This recording highlights Mildred Bailey’s central role in shaping a feminine, white vocal jazz tradition — one deeply indebted to the expressive codes of African American jazz. It stands as part of the broader transition in 1930s jazz toward a more introspective and subtle aesthetic, where interpretation becomes an art of feeling and suggestion.