panjazz
« pan » mes initiales; jazz, ma passion…

Chanson tirée de la comédie musicale « The Boys from Syracuse », inaugurée à Broadway en 1938, de Richard Rodgers, avec texte de Lorenz Hart, qui a été interprétée par Muriel Angelus. Elle est devenue, bien que tardivement, un standard du jazz.

Ici, la version enregistrée à New York les 22 et 24 décembre 1954, pour l’album « Helen Merrill », par la chanteuse Helen Merrill, avec Clifford Brown (trompette), Danny Bank (flûte), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (guitare), Milt Hinton (basse) et Osie Johnson (batterie).

Bien qu’on ait fini par la qualifier de « chanteuse de chanteuse », les débuts d’Helen Merrill en 1954 constituent un succès incontestable pour le jazz traditionnel. En plus de présenter cette jeune chanteuse au talent unique, l’album propose des arrangements pour petits groupes signés Quincy Jones et marque l’arrivée d’une autre future star, le trompettiste Clifford Brown. Aussi formidable que soit son jeu, Brown n’éclipse jamais Merrill.

Elle est tout à fait à la hauteur du défi sur tous les fronts et aborde avec enthousiasme des titres enlevés tels que « You’d Be So Nice to Come Home To » et « Falling in Love with Love » avec aplomb. Combinaison stylistique gagnante de cool jazz et de hard bop, Merrill excelle particulièrement sur « Born to Be Blue » de Mel Tormé, s’appropriant cet air sophistiqué tout en se délectant des paroles de Tormé, qui n’ont plus rien à prouver.

Canción del musical « The Boys from Syracuse », estrenado en Broadway en 1938, de Richard Rodgers, con letra de Lorenz Hart, e interpretada por Muriel Angelus. Se convirtió, aunque tarde, en un estándar de jazz.

Aquí, la versión grabada en Nueva York el 22 y 24 de diciembre de 1954, para el álbum « Helen Merrill », por la cantante Helen Merrill, con Clifford Brown (trompeta), Danny Bank (flauta), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (guitarra), Milt Hinton (bajo) y Osie Johnson (batería).

Aunque llegó a ser conocida como una « cantante de cantantes », el debut de Helen Merrill en 1954 fue un éxito innegable para el jazz tradicional. Además de mostrar a esta joven cantante de talento único, el álbum incluía arreglos para pequeños grupos de Quincy Jones y marcó la llegada de otra futura estrella, el trompetista Clifford Brown. Por muy formidable que fuera su forma de tocar, Brown nunca eclipsó a Merrill.

Ella estuvo a la altura del desafío en todos los frentes, abordando con entusiasmo temas alegres como « You’d Be So Nice to Come Home To » y « Falling in Love with Love » con aplomo. Una combinación estilística ganadora de cool jazz y hard bop, Merrill sobresale particularmente en « Born to Be Blue » de Mel Tormé, haciendo suya la sofisticada melodía mientras se deleita con la letra de Tormé, que no tiene nada más que probar.

Canzone del musical « The Boys from Syracuse », inaugurato a Broadway nel 1938, di Richard Rodgers, con testo di Lorenz Hart, e fu interpretata da Muriel Angelus. Divenne, anche se tardivamente, uno standard del jazz.

Qui, la versione registrata a New York il 22 e 24 dicembre 1954, per l’album « Helen Merrill », dalla cantante Helen Merrill, con Clifford Brown (tromba), Danny Bank (flauto), Jimmy Jones (piano), Barry Galbraith (chitarra), Milt Hinton (basso) e Osie Johnson (batteria).

Sebbene sia stata definita una « cantante di cantanti », il debutto di Helen Merrill nel 1954 fu un innegabile successo per il jazz tradizionale. Oltre a mettere in mostra questa giovane cantante dal talento unico, l’album presentava arrangiamenti per piccoli gruppi di Quincy Jones e segnava l’arrivo di un’altra futura star, il trombettista Clifford Brown. Per quanto formidabile fosse il suo modo di suonare, Brown non mise mai in ombra Merrill.

La cantante è stata all’altezza della sfida su tutti i fronti, affrontando con entusiasmo brani in levare come « You’d Be So Nice to Come Home To » e « Falling in Love with Love ». Combinazione stilistica vincente di cool jazz e hard bop, Merrill eccelle in particolare su « Born to Be Blue » di Mel Tormé, facendo sua la sofisticata melodia e godendo al tempo stesso del testo di Tormé, che non ha più nulla da dimostrare.

Autres articles – Otros artículos – Altri articoli